More and more people are becoming concerned about the new Youth Catechism of the Catholic Church (YouCat) recently issued by the Holy See. It is published with the title the "YouCat" as an attempt to be youthful and relevant. The project is being overseen by William Cardinal Levada of the CDF and Christoph Cardinal Schönborn of Vienna.
Seven hundred thousand copies were printed in thirteen languages so as to be free gifts to young people attending our Holy Father's World Youth Day in Madrid this summer.
Already 50,000 copies had been printed and sent to market, when it was discovered that a typo occurred in the Italian version of question #420 concerning contraception: “May a Christian couple resort to contraceptive methods?” The Italian answer incorrectly answers, "Yes."
The current English version of the "YouCat" has a differently worded question for #420: "May a Christian married couple regulate the number of children they have?" to which the answer is, "Yes." (* see note below)
So there is clearly a problem in the Italian translation and rumblings that there may be errors also in the German translation. Catholics are shocked that the Holy See didn't proofread the texts before publication. Contraception is a controversial issue among young people, which makes it all the more regrettable that nobody caught this before it went into the "YouCat." Oddly enough, it is the Italian version that is incorrect, and Italian is the language most frequently employed among the Curia. How did this make it through?
HT: Colleen Hamond
* The official Catholic teaching on contraception is summed up clearly by Pope Pius XI in his Encyclical Casti connubii: “Since, therefore, the conjugal act is destined primarily by nature for the begetting of children, those who in exercising it deliberately frustrate its natural power purpose sin against nature and commit a deed which is shameful and intrinsically vicious.”